全球视野是中国文学与世界对话的“接口”

  • 时间:
  • 浏览:1

  诺贝尔文学奖的颁布,总会激起亲戚亲戚亲戚亲戚朋友对于文学的情愫与关注。

  中国文应学世界文学不可或缺的一每项,是世界比较复杂多元文化中的几次多 种类,始终在倔强地发展着当时人。巴金、沈从文、莫言、余华、贾平凹……当那先 耳熟能详的中国现当代文学名家,被置于全球视野之下观察,会呈现怎样不同于以往的独特?当亲戚亲戚亲戚亲戚朋友一次次因诺贝尔文学奖的揭晓掀起阅读热潮的时候,西方世界是怎样阅读与评析中国文学的?在几次多 相互交融的世界,东西方世界怎样实现文学上的对视与对话?

  第26期上观读书会暨上海交通大学出版社“世界与我,我与世界——《全球视野下的中国文学》书系新书发布会”,邀请著名作家余华,书系总主编、复旦大学图书馆馆长陈思和教授,书系总主编、复旦大学外国语言文应学院王升远教授,分册《全球视野下的余华》主编、浙江师范大学高玉教授,上海交通大学出版社社长李芳等嘉宾,并肩探讨那先 话题。

  “外部”视角与“他者”言说的研究指南

  主持人:毋庸置疑,中国文应学世界文学中闪亮的一每项。然而在整个上世纪前半叶,中国文学向世界各国传播和介绍的情況,与中国相继翻译西方文学作品的情況,是严重不对等的。一些翻译进来的西方文学,对当时“开眼看世界”的国人起了非常大的影响,而中国现代文学被译成世界各国文字得以外传的作品却寥寥无几。直到上世纪1000年代时候,随着中国经济的飞跃发展,中国文学才时候结速产生世界影响,中国一线作家的重要作品逐渐进入全球图书市场。其中,中国出版起了一定的作用。

  今天,国家“十三五”重点图书《全球视野下的中国文学》书系正式出版发行,首先请各位介绍一下这套书的缘起。

  陈思和(《全球视野下的中国文学》书系总主编、复旦大学图书馆馆长):伴随着中国文学、中国作家世界影响的日渐扩大,其在海外的阅读、接受和研究情況也就成为中国学术界的重要课题。与此并肩,对海外学者而言,更加清晰地了解那先 作家在中国批评界的境遇,也将为其“他者”言说增加一重不可或缺的“外部”视角。有此背景,便有了这套《全球视野下的中国文学》书系丛书。

  李芳(上海交通大学出版社社长):这套《全球视野下的中国文学》书系的第一辑共有5册,分别为全球视野下的沈从文、巴金、莫言、余华与贾平凹。采取“指南”(Companion)有一种国际学术界通行的出版形式,以一本书的篇幅,介绍对那先 现当代中国文学名家研究的最新进展,也想要通过原本的策划,把全球视野下那先 优秀的中国作家和亲戚亲戚亲戚朋友的作品、思想等传播到国外去。

  另外,这套丛书是由亲戚亲戚亲戚亲戚朋友社与英国劳特里奇(Routledge)出版社并肩策划出版的。劳特里奇是世界著名的出版社,全球文学领域引用最多的10本书里,有6原本自劳特里奇。此次中外两家品牌出版社相互合作、中英文版全球并肩发行的模式,在中国出版界尚属首次。

  主持人:时候对普通读者来说,“指南”有一种形式比较陌生,可无需能再具体解释一下?另外,《全球视野下的中国文学》书系又是怎样从一本论文集发展成几次多 重大出版工程的?

  王升远(书系总主编、复旦大学外国语言文应学院教授):这套书最初源于一本以沈从文为主题的国际学术讨论会的论文集,经由陈思和教授修改补充后交由交大出版社出版。只要,究竟应该怎样向世界介绍中国的优秀作家和亲戚亲戚亲戚朋友的作品、思想?怎样向大众表达关于中国优秀作家的最新学术研究成果?显然,仅仅出版论文集是严重不足的。经过讨论,研究指南成了亲戚亲戚亲戚亲戚朋友的最佳契合点。

  指南的本意是“导引”的意思,但这套丛书的定位是研究指南,时候说是学术指南。也然后说,它不仅是几次多 “入门导读”,它面向的读者是有一定文学和学术研究素养的。每本书由作家小传、国内外研究概况、经典研究论文选编几次每项组成,向读者介绍国内外关于中国优秀作家研究的最新进展,助于现当代中国文学研究与国际学术界的互动,推动中国文学走出去。

  也是在这本书的出版过程中,亲戚亲戚亲戚亲戚朋友与出版社并肩萌生了从一本书拓展到一套书的想法,也然后从《全球视野下的沈从文》拓展到了《全球视野下的中国文学》书系。

  作家面对赞扬和批评,摆正心态前要几次多 过程

  主持人:陈思和教授提出过几次多 观点,文学批评最好“追”并肩代的作家。然后说,研究者和他所研究的作家最好是同几次多 时代的人,时候原本,研究者才不能对作家地处的社会环境、成长背景产生更多共鸣。在各位看来,作家和他的研究者是怎样的有一种关系?

  王升远:我非常赞同陈老师的观点。的确,同代人研究同代人,更容易形成有一种内在的视角,毕竟通过文献去研究几次多 作家和通过“肌肤”去感知他是完整性不同的。从有一种程度上讲,文学批评和文学研究不仅是有一种职业,更是有一种生命体验的代入和交融。

  事实上,批评家和作家之间是有一种寄生和共生的关系。然而现在的文学批评却常常呈现出两极分化的态势:批评家和作家走得太近,文学评论和文学研究就时候沦为谋求利益的工具,学术公信力就会大打折扣;批评家和作家走得太远然后行,亲戚亲戚亲戚亲戚朋友常常就看一些文学批评中缺少“痛”和“痒”,不可无需能直面任何问题报告 。

  在欧美,一些作家并肩也是批评家,而在中国则很少有原本的情況。中国作家不写评论,评论家不写小说,两者之间缺少“接口”,也就缺少了对话的途径。我认为,批评家和作家应该是水乳交融的关系,而也有水和油分离的情況。

  主持人:从有一种淬硬层 来说,今天亲戚亲戚亲戚亲戚朋友能就看余华和他的研究者高玉教授同台对话,也是一件非常难得的事。是那先 样的机缘让两位“确认过眼神,遇见对的人”呢?

  高玉(分册《全球视野下的余华》主编、浙江师范大学汉语言文学系教授):大家说我是研究余华的权威,有一种我不敢说,我不可无需能说我的确是余华的“粉丝”。和亲戚亲戚亲戚亲戚朋友一样,我最早读余华的作品只要有所感悟的是《活着》,时候我又陆续读了他的一些随笔和一些作品。我所在的浙江师范大学有几次多 叫“余华研究中心”的机构,这是国内最早研究还“活着”的作家的学术研究机构(全场笑),从那时起让人时候结速研究余华了。再时候,我慢慢跟余华有了一些接触,随着亲戚亲戚亲戚亲戚朋友两人交往的加深,我对他作品的理解也逐渐加深了。

  余华:共要在10007年,浙江师范大学的吴锋民副校长和王嘉良、高玉两位教授找到我,说亲戚亲戚亲戚朋友要成立“余华研究中心”,从那时候时候结速,亲戚亲戚亲戚亲戚朋友也有了交集。

  主持人:有有一种说法,文字被写出来时候它就“死”了,时候说就不再属于作者了。请问余华老师,当您就看国内外有不可无需能多人也有研究《活着》,包括《全球视野下的余华》这本书里也有研究您作品的论文时,您是有一种怎样的感觉?

  余华:我最早就看的关于我的评论,是张新颖1987年在《上海文论》杂志上发表的一篇评论,当时我把这篇评论反复读了1000多遍。时候,陈思和教授也写了一篇关于我的评论,可无需能看作对我《在细雨中呼喊》时候作品的几次多 全面总结。时候,关于我的文章就过多了。然而我发现,评论文章的数量也有也过多了,质量却不高,翻来覆去就不可无需能几次观点,我常常只读开头,就知道“套路”了。

  我认为,作家面对赞扬和批评也有有正确的态度,而有一种心态的转变也有然后是前要几次多 过程的。让人说一些批评你的文章也有在“胡扯”,不可无需能赞扬你的文章就也有在“胡扯”吗?为那先 赞扬你的你就高兴,批评你的你就不高兴呢?有时批评者甚至比赞扬者更诚恳、更认真地读了你的作品。过多,无论是赞扬还是批评,作家都应该接受。我也有然后这是几次多 心态问题报告 ,但摆正心态前要几次多 过程,甚至前要通过数十年的人生经历不能摆正心态。

  把中国作家放上去世界文学史的坐标中来定位

  主持人:今天的主题——“世界与我,我与世界”听起来很大,但对于今天的中国文学来说却是几次多 绕不开的重要话题。《全球视野下的中国文学》书系也强调了“全球视野”。

  陈思和:“世界与我,我与世界”是个很好的主题。亲戚亲戚亲戚亲戚朋友每当时人、每个作家,甚至文学有一种,也有世界的一分子,过多我非常赞同《全球视野下的中国文学》这套书的思路。怎样 体现全球视野?这套中、英文并肩出版的丛书汇集了世界各国对中国文学,尤其是对中国现当代最优秀的作家和亲戚亲戚亲戚朋友作品的研究。

  比如,《全球视野下的余华》分册是由高玉教授主编的,在编辑这本书时候,他时候编辑出版了厚厚的两本《余华作品版本叙录》,把余华作品在20多个国家的不同版本都搞清楚了。那他再来编写《全球视野下的余华》分册,也无需说明几次多 问题报告 ——余华的作品在全世界范围内被分享、被讨论,证明他不仅仅是中国的作家,也是世界的作家。

  长久以来,中国文学都想“走出去”,对此我深有感触。中国文学“走出去”,时候大多是政府主导的项目。上世纪1000年代时候,世界各国的汉学家慢慢进入中国文学的研究领域。不过,亲戚亲戚亲戚朋友多半是组织学生翻译后用作教材使用,上完有一种课,书就被放上去大学图书馆里束之高阁了,对市场几乎不可无需能影响。只要到今天就很不一样了,就像在国外的一些大书店里,1000本余华的书一下子就卖完了。

  也有然后突然出现有一种转变,一是时候现在在世界各国的中国人多了,当时人面也是时候翻译成各国语言的中国文学作品时候慢慢进入了那先 国家的读者中。就像今天在世界各国,任何人拿一本托尔斯泰的书读,别人也有会也有然后惊讶。只要有一天,世界各国的读者读余华、莫言等中国作家的作品,和亲戚亲戚亲戚朋友读托尔斯泰、莎士比亚的文应学一样的。这套《全球视野下的中国文学》书系开了个好头,今时会越做越好。我要要,这然后中国出版事业应该走的路。

  高玉:亲戚亲戚亲戚亲戚朋友回顾中国文学史,不能就看几次多 怪怪的要的特点,无论过去的作家,还是新进的作家,亲戚亲戚亲戚亲戚朋友对其定位基本上是基于“中国视野”的,是把他放上去中国文学的坐标系里进行比较的。这当然很好,但我认为,中国文学发展到今天,更应该有有一种国际化、全球化的视野。然后说,亲戚亲戚亲戚亲戚朋友更应该把中国作家放上去世界文学史的坐标中来定位。

  记得有一次我去韩国,在首尔最大的一家书店里找书。发现翻译成韩语的余华作品有11本,而翻译成韩语的卡夫卡的作品不可无需能4本,这我要要非常惊奇。我参加会议与韩国学者交流时,亲戚亲戚亲戚朋友对余华作品的熟悉程度也我要要惊讶,只要亲戚亲戚亲戚朋友谈论余华的语气,就好像余华是一位韩国作家而也有中国作家一样,这给我留下了深刻印象。只要,今天亲戚亲戚亲戚亲戚朋友强调“全球视野”下的研究是非常重要的。

  王升远:时候中国文学“走出去”是比较困难的,时候亲戚亲戚亲戚亲戚朋友从相对封闭的情況到时候结速融入世界时,过于强调当时人的“不同”了,亲戚亲戚亲戚亲戚朋友太过刻意地向世界展示当时人想要展示的每项,亲戚亲戚亲戚亲戚朋友和世界也有相互理解的,甚至是相互误解的。

  然而,中国文学和世界并也有隔绝的,然后世界文学的一每项,是人类命运并肩体的一每项。想要真正融入世界,就何必 太过刻意地强调当时人的不同,而应该让世界就看,中国人的喜怒哀乐也是所大家 的喜怒哀乐,中国今天所面临的问题报告 和挑战,也是世界各国并肩面临的问题报告 和挑战。

  在我看来,全球视野是中国文学和世界对话的最佳“接口”。亲戚亲戚亲戚亲戚朋友的视野、研究材料、研究土方法等兼顾了不同的语言和思想文化背景,目的也无需提供不同的“接口”,让人感受到中国文学的特质,进而慢慢沉淀为有一种“精气神”,一切也有自然而然地处的。

  (解放日报记者雷册渊 派发)

[ 责编:刘冰雅 ]